<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/">
<title>楓の国でブログ</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/</link>
<description>「夏以外は雨」のカナダ西海岸での子育てと生活記録です。</description>
<dc:language>ja-JP</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2009-11-15T21:48:39-08:00</dc:date>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://www.typepad.com/" />


<items>
<rdf:Seq><rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/slow-sunday.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/splutter.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-327b.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/radical.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/the-poem.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/day-off-tomorro.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-c341.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/ruined.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/slow-saturday.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-e17e.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>

<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/slow-sunday.html">
<title>Slow Sunday</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/slow-sunday.html</link>
<description>Headache, throat strange, very tired, bit of chills and sweat, though without fever. Not a good sign. Didnt do much, and we all spent a day at home in pajamas. Not bad, as it was really raining all day. In...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;Headache, throat strange, very tired, bit of chills and sweat, though without fever. Not a good sign. Didn&#39;t do much, and we all spent a day at home in pajamas. Not bad, as it was really raining all day. In the evening we all went out to buy some vegetables and had dinner at Yan&#39;s Garden, and tried the crab for the first time. It was good. The kids loved it. I wanted to write more stuff, but I feel exhausted, so this is it for today&#39;s entry.&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-15T21:48:39-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/splutter.html">
<title>Splutter</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/splutter.html</link>
<description>... as in splutter movie. No? No such English? OK, then thats Japanglish. Or whatever. Anyhow, after taking my kids to skating (Mai can now walk on ice by herself, but hated it after falling flat in front of her...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;... as in splutter movie. No? No such English? OK, then that&#39;s Japanglish. Or whatever. Anyhow, after taking my kids to skating (Mai can now walk on ice by herself, but hated it after falling flat in front of her daycare mate, 5-year? old boy called Brian, who happens to be there whenever we go.), we checked out the new Loblaw/Superstore chain called No Frills that just opened on Como Lake. Kaede strongly suggested that I get a pomegranate so I did ($1.49 per piece... not bad). My husband popped it open in the kitchen, and we ate as a late afternoon snack. When I went back at the kitchen sink trying to prepare dinner, I found the pomegranate juice, &quot;the blood&quot; as Mai calls it, was spluttered everywhere, on the wall, on the window, dishes, kitchen utensils... needless to say, I told him I would handle pomegranates from now on.&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-14T23:28:30-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-327b.html">
<title>遠目に</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-327b.html</link>
<description>今日は楓のスイミングレッスンの最終日。遠くから見ていたら、レッスンじゃなくてイン...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;今日は楓のスイミングレッスンの最終日。遠くから見ていたら、レッスンじゃなくてインストラクターも一緒になって遊びまくっていた。最後はライフジャケットを着て1メートルの飛び込み板からジャンプして飛び込んでいる。その水に落ちていくときの足つきは赤ん坊のときによくやっていた足つきと全く同じであった。前によく母が私が運転しているときの横顔が赤ん坊のころ何か一生懸命やっていた時と全然変わらないと言っていたが、楓も何か一心に見つめているときのまなざしと、ちょっとしたときの足つきが全然変わらない。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;このところ冷え込むので、今朝は子供たちにオートミールを食べさせた。クエーカー・オーツの出来合い物も売っているが、それだと甘すぎるし化学物質が沢山入っているので、クッキーやパンなどに使うクイック・オーツで作った。牛乳を沸かして、塩少々入れて、クイック・オーツを入れて、りんごのジュースも少し残っていたので入れて、シナモンと、三温糖と、干しクランベリーを入れて、弱火でとろみがつくまで焦げないようにかき混ぜながら煮てできあがり。メイプルシロップをちょっと垂らして食べた。物珍しさも手伝ってか、子供たちに大うけで、朝も聞かれたが、舞までが夕食時にも「どうやって作ったの？何を入れたの？」と興味津々であった。また食べたい！と嬉しいことを言ってくれるが、毎日食べると飽きるものなのだろう。よく、昔の西洋の小説に出てくる、子供たちが嫌がりながら食べる朝食の「おかゆ」ってオートミールなんだと思う。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>育児</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-13T23:41:14-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/radical.html">
<title>Radical</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/radical.html</link>
<description>I think I need something. Something that...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;I think I need something. Something that I don&#39;t know. I feel a bit restless. I really want to have my own space. I want a house of my own. So what I need is to win a lottery. Argh!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;最近落ち着かなくて妙にいらいらする。カルシウム不足か、何だろう、と思っていたら同僚が「季節性のものなんじゃないの？」という。この近辺は夏以外は日照が足りないので、季節性の欝になる人が結構多い。それでなくても体調を崩す人がいるので、そんな人のためにSad Lightというのがあるという。その光線を浴びると、必要だが冬の間は足りなくなる、太陽光線に含まれる線が補われるんだという。（物凄い直訳なので変な日本語。）効力があるかどうかは別として、暗示でもいいから、この気分が払拭できるなら、試してみたい！！あと、「ハッピー・ビタミン」であるビタミンDを沢山とるとか、やってみたら？という。うん。やってみよう。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-12T22:05:58-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/the-poem.html">
<title>The Poem</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/the-poem.html</link>
<description>It so happened the poem Kaede was taught to recite was a bit different: I wear a little poppy As red as red can be. To show that I remember How to be kind and live peacefully. I think I...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;It so happened the poem Kaede was taught to recite was a bit different:&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I wear a little poppy&lt;br /&gt;
As red as red can be.&lt;br /&gt;
To show that I remember&lt;br /&gt;
How to be kind and live peacefully.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;I think I like this poem much, much better.&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>育児</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-11T13:08:47-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/day-off-tomorro.html">
<title>Day Off Tomorrow</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/day-off-tomorro.html</link>
<description>明日はRemembrance Day、戦没者を追悼する祝日である。楓は学校で25...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;明日はRemembrance Day、戦没者を追悼する祝日である。楓は学校で25セントを払って赤いケシの花のピンをもらい、鞄につけたという。まだRemembrance Dayの意味も多分よく知らないだろう。でも、得意そうに詩を暗誦してくれた。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Little poppy&lt;br /&gt;
Given to me,&lt;br /&gt;
Help me keep Canada&lt;br /&gt;
Safe and free.&lt;br /&gt;
I&#39;ll wear a little poppy,&lt;br /&gt;
As red as red can be,&lt;br /&gt;
To show that I remember&lt;br /&gt;
Those who fought for me.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;全部ではなかったような気がするが、多分この詩だと思う。明日もう一回、暗誦してもらおう。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Kaede recited a poem for me at the dinner table. I think it was the poem above. Maybe it was only a part of it, but I was pleasantly surprised that she could actually recite a real poem. Of course, it was taught at school, and I appreciate it, because I can&#39;t think too much now about any war, because it breaks me down. But I can say this. My heart goes out to mothers on this day. Mothers of the dead, mothers of the soldiers, dead or alive. Regardless of when and cause of fighting. It was not self inflicted. Someone else took their children away. &lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-10T22:41:59-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-c341.html">
<title>やけくそ気分</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-c341.html</link>
<description>何しろちょっととろとろと眠りかけたところで舞がぼっとーんとベッドから落ちて、飛び...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;何しろちょっととろとろと眠りかけたところで舞がぼっとーんとベッドから落ちて、飛び起きたところで、予想通りの「うぎゃあ～！！！」暗闇で手探りで回収してベッドに戻した。床では足が枕のほう、頭が足のほうに向いて落ちていて、察するに頭から落ちてもんどりうってそのように180度方向転換した配置になったらしい。そしてとろとろしたところで今度は楓が起きてきて「お母さん、怖い夢見た」仕方がないので子供二人に挟まれて寝る格好になり、子供がもぞもぞするたびに起こされて何回も目が覚めた。クイーンサイズのベッドなのに朝起きたら三人で右半分にきゅうきゅうに詰まって寝ており、私が占めるスペースが一番細かった。よく眠れるわけがない。さっき聞いたら、楓が見た怖い夢とはお父さんが悪い人になって追いかけてきた夢で、追いつきそうで追いつかなかったけれど指をちょっと切られた！でも、夢で、だった！ということらしい。母はただでさえ朝に弱い。寝不足に弱い。勘弁してくれ。寝不足だと妙にいらいらして自棄な気分になりがちだ。何もかもが嫌というこの気分を払拭するためには寝るしかないか？それとも本当に何か変化が必要なのか？四十路を来年に控えて悩む秋の夕暮れなのであった。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-09T21:21:10-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/ruined.html">
<title>Ruined</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/ruined.html</link>
<description>I happened to be reading my May entry fr...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;I happened to be reading my May entry from this year (aaahhh, the fun trip to Sunshine Coast... I have to do it again!) and came across to the entry about my small routine change for Kaede in the effort to make her wake up early. TV awaiting for her in the morning in exchange to watch her favourite short educational programme. It worked wonders for a short while, then my husband ruined it. He told and forced her to write hiragana AND katakana twice a day otherwise no TV, much to my dismay, because I knew it was impossible. So she has soon gone back to a very hard-to-wake-up and whiny child again. It has been long since it went astray. Maybe I can start it again. This time hopefully without my husband&#39;s evil intervention!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;今日もスローデー。昨日同様、今朝もみんなで寝坊。良い、良い。週末、っていう感じ。午前中はお茶を飲みながら読書までしてしまった。午後は楓にピアノや歌を教えたり、買い物をしたり、掃除をしたり。6時半から8時半のFamily Toonie Swimに子供たちを連れて行き、一人二ドルで泳いできた。泳いでる間に夫が得意のエビフライを作り、夕食後、舞はすぐ眠ってしまい、楓は焼き栗（栗に包丁を少し入れて、オーブンで焼くだけ。楓は夢中で好き）を食べたい一心で起きていて、読み方（英語日本語両方）の練習。少し寝るのが遅くなってしまったが、まあ、しょうがないだろう。楓は3歳くらいまでお腹が巨大なごちごちに固太りした子供であったが、4歳を過ぎてからぴゅーっと長くなってきて、足も腕も細く華奢だが、よく食べることには変わりなく、最近また妙にお腹をすかせるようになり、また背が伸びているみたいだ。楓の同い年くらいの友達もみんな、どんどん背が伸び始めた。抱っこで持ち上げられるのも、この先もうそんなに長くはないなあ。あーあ。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>育児</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-08T22:27:17-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/slow-saturday.html">
<title>Slow Saturday</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/slow-saturday.html</link>
<description>Mais craft project from a few weeks ago. She says its a dinasaur, but the rest of us believe the figure is Mai herself. As Mai has been sick, and my husband has not slept much, and Kaede and I...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://cottonwood.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/11/08/dscf6225.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=240,height=320,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Dscf6225&quot; title=&quot;Dscf6225&quot; src=&quot;http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/images/2009/11/08/dscf6225.jpg&quot; width=&quot;150&quot; height=&quot;200&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;float: left; margin: 0px 5px 5px 0px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Mai&#39;s craft project from a few weeks ago. She says it&#39;s a dinasaur, but the rest of us believe the figure is Mai herself.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;As Mai has been sick, and my husband has not slept much, and Kaede and I went out last night til late, we all slept in this morning. Kaede woke up to pee, then Mai crawled in my bed, then when I saw the clock, it was already past 9:30. Ahhhh, bliss!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;After breakfast and quick shower, we went out to buy some groceries. First stop was our favourite bakery, and it was really crowded. We bought several items there, then headed over to Superstore. We decided to do hot dogs for lunch instead of eating dim sum out, so we bought some Smokies and came home.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;http://cottonwood.cocolog-nifty.com/.shared/image.html?/photos/uncategorized/2009/11/08/dscf6229.jpg&quot; onclick=&quot;window.open(this.href, &#39;_blank&#39;, &#39;width=320,height=240,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0&#39;); return false&quot;&gt;&lt;img alt=&quot;Dscf6229&quot; title=&quot;Dscf6229&quot; src=&quot;http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/images/2009/11/08/dscf6229.jpg&quot; width=&quot;150&quot; height=&quot;112&quot; border=&quot;0&quot; style=&quot;float: right; margin: 0px 0px 5px 5px;&quot; /&gt;&lt;/a&gt;Kaede wanted to cook today (to be listed on the right column), like, real full meal, by herself, so I suggested blue cheese pasta for dinner. So when we went to Costco, she bought blue cheese, and tackled it for dinner. As usual, I wrote out recipe in easy Japanese, and although she broke down out of frustration of incomprehension a couple of times, the meal turned out pretty good. Mai demanded that she participate, so I had her cook vegetable soup (potato, lima beans, the can of which Mai is opening in the photo, onion, carrots, milk, cheese, parsley stalks, leftover salad containing tomato, parsley, onions).&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>育児</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-07T22:35:42-08:00</dc:date>
</item>
<item rdf:about="http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-e17e.html">
<title>通勤風景</title>
<link>http://cottonwood.cocolog-nifty.com/mapleblog/2009/11/post-e17e.html</link>
<description>いつものように新聞に顔を埋めていて、コマーシャルステーションで乗り換えをしようと...</description>
<content:encoded>&lt;p&gt;いつものように新聞に顔を埋めていて、コマーシャルステーションで乗り換えをしようと立ち上がったら、巨大なスポーツバッグが通路をふさいでおり、その持ち主も降りるので荷物をよいしょと担いだその肩の高さはゆうに私より頭一つ上である。その上に乗っかっている頭も大きくて、でも顔の造り自体は普通であり、どういう遺伝子のいたずらか、単に常人の四倍くらい体積のある人だったのである。電車の中では首をすくめて立っていて、ドアもくぐって出ていた。しかも、持っている荷物はホッケー道具、穴の開いたズボンを履いて、階段を上っていく。スタープレーヤーじゃないかもしれないけど、ホッケーの選手というのが納得できる感じの人。その後ろをついて歩きながら、「この人がつまずいて落っこちてきたら、あの巨大な荷物とあの人の下敷きになって絶対に死ぬな」と思ったのであった。&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;夜はガーラコンサートであった。とんぼ返りで楓と友達親子を乗せてダウンタウンへ。ホームにしている劇場が工事中のため、シンフォニーオーケストラのベースであるOrpheumで行われた。途中、事故があちこちであったため、ハイウエイはすごい混雑、フットボールの試合があったためダウタウンもすごい混雑、間に合わないかと思った！でも滑り込みセーフで、大いに楽しんだのであった。&lt;/p&gt;</content:encoded>


<dc:subject>日記・コラム・つぶやき</dc:subject>

<dc:creator>Goose</dc:creator>
<dc:date>2009-11-06T23:31:21-08:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>
